他从医药箱中取出一个黑色的皮包,里面装着各种罕见的药材。这些都是他这些年来收集的珍品,有些甚至来自遥远的东方。
"小姐中的是一种罕见的蛇毒,"马库斯一边配药一边解释,"普通的解毒方法无效。但我在东方的医书上看到过类似的记载......"
马库斯快速取出几味药材:东方的人参、南美的金钱草、波斯的蓝晶石粉末。这些都是他多年来通过各种商路搜集的珍品。每一样都价值连城,但此时在生命面前,这些价值已经显得微不足道。
"需要马上煎药,"他对站在一旁的女仆说,"记住,水温要保持在七分热,时间必须掐在一刻钟。一点都不能差。"
"可是......"女仆犹豫道,"厨房的火已经熄了......"
"用我的便携式蒸馏炉,"马库斯取出一个精巧的铜制装置,这是他根据阿拉伯医生的设计改良的,"这样可以确保药效最大程度地保存。"
就在这时,卡洛琳娜突然剧烈抽搐起来,嘴角渗出血丝。
"不好,毒性发作了!"马库斯立即从怀中取出一枚金色的药丸,"伯爵大人,帮我扶住小姐。这是我最后一枚'定魂丹',可以暂时压制毒性。"
"定魂丹?"德·席尔瓦伯爵一边帮忙一边问,"这是什么药?"
"是我根据东方的'镇魂散'改良的,"马库斯小心地将药丸送入卡洛琳娜口中,"加入了一些西方的草药。具体配方......"他苦笑了一下,"说来话长。"
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
十年前,马库斯曾随一支商队前往东方。在暹罗的一座古寺中,他遇到一位年迈的僧医。那位僧医将一册医书和一些珍贵药材赠予他,说他有"救人的慧根"。回来后,马库斯潜心研究东西方医术的结合之道,创制出了这种特效药。
"毒性暂时被压制住了,"马库斯松了口气,"但这只是治标不治本。必须尽快使用解毒汤药。"
这时,煎好的药被送了上来。深褐色的药汤散发着特殊的香气。
"这味道......"德·席尔瓦伯爵皱眉,"会不会太苦?"
"放心,"马库斯从袖中取出一小瓶淡金色的液体,倒入几滴,"这是波斯的玫瑰露,可以中和苦味。"
看着卡洛琳娜一点点喝下药汤,马库斯的心才稍微放松。但他知道,接下来的十二个时辰是最关键的。
"伯爵大人,"他郑重地说,"接下来我需要守在这里观察情况。另外......"他压低声音,"建议您秘密调查参加宴会的人员,尤其是......"
"......尤其是托莱多家族的人,"马库斯谨慎地说,"这种蛇毒来自南美洲,而托莱多家族在那边有贸易特权。"
德·席尔瓦伯爵点点头,眼中闪过一丝寒光。但很快,他又露出担忧的神色:"可是卡洛琳娜她......"
"让我来守护她,"马库斯坚定地说,"我以医者的名誉起誓。"
接下来的十二个时辰,是马库斯一生中最漫长的时光。他寸步不离地守在床边,每隔一个时辰测一次脉象,每两个时辰更换一次药物。
期间,卡洛琳娜的情况几度危急。毒性发作时,她会突然剧烈抽搐,汗水浸透衣衫。马库斯不得不用银针封住几处大穴,以缓解痛苦。
"坚持住,小姐,"他一边施针一边轻声安慰,"您可是要成为伟大航海家的人啊......"
是的,卡洛琳娜总跟他说起她的梦想——想要像麦哲伦那样环游世界,探索未知的海域。每次说起这些,她的眼睛里都闪烁着灿烂的光芒。
天快亮时,卡洛琳娜的高烧终于退了。但马库斯知道,最危险的时刻还没有过去。
"马库斯医生......"病床上传来微弱的呼唤。
"我在这里,"马库斯连忙凑近。
"我做了一个好长的梦,"卡洛琳娜虚弱地说,"梦见自己在一艘大船上,航行在无边无际的大海上......"
"那不是梦,"马库斯笑道,"那是预言。您一定会实现这个梦想的。"
卡洛琳娜突然抓住他的手:"马库斯医生,等我有了自己的船,您愿意做我的随船医生吗?"