杰夫不情愿开口:“这样成本就有些高了,他估计还会带过来一个团队。没有直接用收来的歌曲划算。”
“没事,我留足了制作资金,不行我们就在纽约接几个商演。这段时间纽约有很多商演邀请我。”
对待有能力有技术的人,罗辑从来都不会吝啬,价钱开够了他们才会努力工作。而对于没能力没技术的就另说了。
杰夫还在劝阻:“那么你的专辑要向电子乐,抒情摇滚,古典流行靠拢吗?不考虑其他歌曲了吗?我们收的歌曲里面,其中有几首非常地棒。”
罗辑想起了什么,声音变得严厉:“你对我的选择有什么意见吗?”
杰夫立马怂了:“没有,你的专辑你做主。”
资本家还是有威慑力的。罗辑知道杰夫·巴斯克收的歌曲,有他以前公司同事写的,还有他写的歌曲。但没选中就是没选中,罗辑才不会为了他网开一面,整张专辑还是要以罗辑的意志为主导。
“就这样吧,其他的词曲作者你代我向他们说声抱歉。就说不是他们的歌曲不好,而是和我专辑的风格不一样。”
“好的,我会一一打电话告诉他们的。”
“你先去联系英国人伊诺,让他赶紧过来,我们争取在一两个月内把专辑制作出来,要是能和布兰妮和我的单曲《Marvin Gaye》一起发行就最好了,布兰妮的名气那么大,整首歌曲的大头都被她拿走了,要是不利用起来就太可惜了。”
“我这就去办。”
过了十多分钟,杰夫回来了:“他答应了,这周就会过来。”
“很好。”
沟通完毕,杰夫一脸苦闷地走到一个角落坐了下来。罗辑远远看着,最终还是忍不住上去安慰,这两个月他也算尽心尽力。
“杰夫,你是不是给你以前的同事承诺了什么?”
杰夫一脸愁苦:“我确实给他们吹过牛,能把他们的词曲塞进你的专辑里。”
杰夫·巴斯克确实有吹逼的习惯,还不是一次两次了。
不过他的才能没任何问题,这两个月帮罗辑解决了很多音乐方面的问题:“哈哈,让你这么