周语2密康公母论小丑备物终必亡·多句·单句·字·赏析

多句

恭王游于泾上,密康公从,有三女奔之。

周恭王到泾水边去游玩,密康公随从同往,随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。

其母曰:“必致之于王。

康公的母亲说:“务必把她们献给君王。

夫兽三为群,人三为众,女三为粲。

三只兽在一起就可以称为群,三个人在一起就可以称为众,三个女子在一起就可以称为粲。

王田不取群,公行下众,王御不参一族。

自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。

夫粲,美之物也。

粲,是极其美好的事物。

众以美物归女,而何德以堪之?

人们把美好的事物归之于你,而你有什么德行来承受呢?

王犹不堪,况尔小丑乎?

君王尚且不能承受,何况你这种小人物呢?

小丑备物,终必亡。”

小人物得到的东西太多,就一定会灭亡。”

康公不献。

康公不肯把这三个女子献出去。

一年,王灭密。

果然,一年以后,周恭王消灭了密国。

单句

恭王游于泾上,

周恭王到泾水边去游玩,

密康公从,

密康公随从同往,

有三女奔之。

随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。

其母曰:

康公的母亲说:

“必致之于王。

“务必把她们献给君王。

夫兽三为群,

三只兽在一起就可以称为群,

人三为众,

三个人在一起就可以称为众,

女三为粲。

三个女子在一起就可以称为粲。

王田不取群,