第527章 保尔神父的行动:其二

因此,此时此刻,无论他如何对我冷嘲热讽,我都会坦然地接受,毫无怨言——甚至包括那个矮个子的孩子,前些日子非要找我替汉克诺夫报仇,那时候的我,也没有忌惮他的拳头,说实话,哪怕他当场把我打死,我也毫不避讳,毕竟是我对不起汉克诺夫那孩子在先,是我自己在造孽……

“没关系的……瞧瞧,我的身体,也是每况愈下,常言道‘运动是健康的敲门砖’,我休息了那么久的时日,也该好好活动一下了……”

我边说,边捡起地上的纸张,并用手将其整整齐齐地摞好,放在床上,时不时向基托内那里瞄去。

“坎来……泥万全从史曲汉克诺夫的悲伤中揍了出来呢。”

他停下手中的活,冷冷地看着我。

“也……也不是吧……”

“怯部烁这个……Father Paul……who exactly are you?(翻译:保尔神父……你究竟是谁?)”

基托内拿起那样东西,边径直向我走来,边挑眉质问我。

“你……你怎么突然问这个?我,我就是我啊,旭日港皇家大教堂的管理神父,娄鸣的爷爷娄凯旋的朋友,仅此,而已……”

我有些惊慌,他莫不是发现了什么?要不然为何会问出这种话?

“Since we arrived here, you haven't told us a single truth, have you?(翻译:自打我们来到了这里,你就没对我们说过任何一句实话,不是吗?)”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“你听着,我是有苦衷的……”

“If you have any difficulties, why did you knock me unconscious in that orphanage?(翻译:如果你有苦衷的话,那么为何会在那家孤儿院里将我打晕呢?)”

“Also, I found this thing under the bed and extracted your genetic sample from it. Can you explain this and what I just mentioned?(翻译:还有这个,这样东西是我在床底下找到的,上面提取到了你的基因样本,这件事,以及我刚刚提到的事情,能解释一下吗?)”

他说完,之后拿出了一样东西,那是个小巧的窃听器,而当我看到那样东西的时候,便知道,我最不愿意被触及的那部分身份,也即将要在他的调查之下暴露出来了。

“我……”

此时此刻的我,被他一步步地逼到了墙角,已经毫无退路,这副模样,恐怕看起来很滑稽吧?

早知道就不为了那份好奇心而进来这里——不,倒不如说,其实包括这件事在内,也都和我隐瞒汉克诺夫的真正身世一样,都是纸里包不住火,迟早会被揭穿。

即便今天基托内这孩子不揭穿我的身份,那么恐怕日后娄鸣那孩子也会这么做的吧?他们两个都是同样的聪慧。

“Don't be so nervous, even if you don't say anything, it doesn't matter. I'm not interested in you, this old man who is full of lies... It's just that pared to you, I'm curious about another guy.(翻译:别那么紧张,就算你不说也无所谓,我对你这个满嘴谎言的老头子没什么兴趣……只不过,比起你,我很好奇另外一个家伙。)”

他转而露出些许友善的笑容,我们之间的气氛有所缓和,而正当我觉得事情还有一些挽回的余地的时候,他说出了他好奇的那个兽的名字。

“Miss Gan Tang... I guess you should know her true identity, right? In my opinion, she is definitely not as ordinary or simple as she looks,at least you attacked me in the orphanage, it was her order, right?(翻译:甘棠小姐……她的真实身份,我猜你应该知道吧?在我看来,她绝对不是看上去的那么普通,那么简单,至少你在孤儿院里袭击我,是她的指令,没错吧?)”

看来,基托内这孩子,知道的比我想象中的更多啊……

本章,完。