第384章 上海犹太纪事报

张部长在一边解释道:

“尸体捞上来的时候嘴里塞着一团布,外面还用布条扎了一圈,应该是凶手怕死者喊叫勒上的,林法医来检查的时候拿掉了。”

周春生捏着鼻子皱着眉头点了点头,上下扫视了一番尸体,发现尸体喉结上方有一个微微凸起,他挥了挥手示意手下将尸体拖回去交给法医解剖。

“风间处长,我去汇山捕房你去吗?”

“走。”

周春生无奈的冲张部长笑了笑,张部长回以同情的目光。

很快两人去了茂海路3号(今海门路38号,现是高楼,原捕房建筑已拆除)的汇山捕房又在汇山捕房派的警察协助下搜查了死者住所。

死者名叫格雷西蒙,奥地利人,38年9月独自从意大利乘船到上海,生前在德文报纸《上海犹太纪事报》从事编辑工作。

因其收入相对于其他犹太难民要高,一个人租下了舟山路28号这幢三层石库门建筑顶楼阁楼的一半(二房东用木板将阁楼分成两间对外出租,隔壁是一对中年夫妇)。

虽然面积也就不到十个平方且冬冷夏热,但相对于其他难民十几个人挤在一起还是要舒适不少。

死者房间里的陈设非常简单,除了一张床、一套桌椅和一个大号牛皮行李箱外别无他物。

死者的衣物都整整齐齐的叠放在行李箱内,衣物的上面压着一个笔记本和两本德文书。

确认房间内没有有用线索后周春生领着风间哲也走访了死者的邻居,邻居都表示死者是一个很安静温和的人,不太与人交流,也没见他与谁争吵过,应该不会有人和他结这么大的仇要杀他。

周春生让汇山捕房的警察帮忙将行李箱送到市警察局。

能够把烫手山芋扔出去汇山捕房求之不得,当即安排专人专车将行李箱送走,随后又带着周春生两人去了死者工作的报社。

由于难民区里多数犹太人不会说中文,汇山捕房还贴心的为两人配了一个会说英德双语的翻译。

报社主编奥西·莱温接待了他们。

经过询问,主编告诉两人他们报社出版的《上海犹太纪事报》主要刊登的内容是诗歌、小说,用以丰富犹太难民的生活,同时也会配一些中国特色风景及民俗的介绍,让难民了解这个神秘的东方国度。